Anna Brosz

Translator

www.AnnaBrosz.globtra.com

 
szybko i profesjonalnie :)
Mobile: preferują kontakt mailowy
Address: 78-600
Wałcz/Toruń
Poland Poland

Add opinion »

Anna Brosz

 

Languages

Typical prices (USD /standard page)
Years of experience: 4
Translation: 6.6 USD Proofreading: 4.9 USD
Services offered: Translation / Proofreading / Subtitling
Typical prices (USD /standard page)
Years of experience: 4
Translation: 6.6 USD Proofreading: 4.9 USD
Services offered: Translation / Proofreading
Show prices in:

Expertise

Cinema, Film, TV, Drama • Fashion / Textiles / Clothing • Finance / Economics (general) • Gastronomy • Geography • History • Literature / Poetry • Management • Media / Multimedia • Travel & Tourism

Additional work areas: Accounting & Auditing • Advertising • Architecture • Arts and Humanities (general) • Automotive Industry/Cars & Trucks • Banking & Financial Law • Biology/Biochemistry/Biotechnology • Building & Construction • Business/Commerce (general) • Computer Hardware • Computer Software • Computers (general) • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Education/Pedagogy • Engineering: (general) • European Union • Food/Nutrition/ Dairy Technology • Games & Gambling / Computer Games • General / Conversation / Greetings / Letters • Human Resources • IT / E-Commerce / Internet • Insurance • Journalism • Linguistics • Marketing / Market Research / Retail • Public Relations • Real Estate • Science (general) • Transportation / Transport / Shipping

O mnie

Z wykształcenia jestem ekonomistką i filologiem angielskim. Od kilku lat profesjonalnie zajmuje się tłumaczeniami. Ze względu na moje zainteresowania specjalizuję się w tłumaczeniach z takich dziedzin jak: informatyka, medycyna, turystyka, literatura, marketing i inne.

 

Kwalifikacje

W 2007 roku ukończyłam 3-letnie studia licencjackie z filologii angielskiej na Uniwersytecie Gdańskim, z wynikiem bardzo dobrym i wyróżnieniem. Obecnie rozpoczynam V rok studiów uzupełniających magisterskich z filologii angielskiej na Uniwersytecie Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy na profilu translatorskim. Ponadto w 2008 roku ukończyłam studia licencjackie z ekonomii na Uniwersytecie Szczecińskim. Studia magisterskie kontynuuje na Uniwersytecie Mikołaja Kopernika w Toruniu (tak dla odmiany)

 Doświadczenie


  • Tłumaczenie stron www na język angielski i z języka angielskiego na język polski (w tym stron o charakterze medycznym, technicznym i naukowym)
  • Ciągły kontakt z tłumaczeniami tekstów z zakresu : prawa i ekonomii (którą studiuję), literatury pięknej, poezji, tekstów specjalistycznych i turystycznych
  • Tłumaczenie podpisów do filmów
  • Wyjazdy zagraniczne do Wielkiej Brytanii i Irlandii
  • Udział w wymianie w Niemczech
  • Semestralny pobyt w Stanach Zjednoczonych w Washington and Jefferson College w Pennsylvanii
  • Nauczanie j. angielskiego w Szkole Podstawowej i liceum ogólnokształcącym.

 

Zainteresowania

ekonomia - w pełnym tego słowa znaczeniu (ale przede wszystkim zarządzanie),

literatura amerykańska (Kurt Vonnegut, Toni Morrison) i brytyjska (Agatha Christie ;)

gra na fortepianie (ukończyłam szkołę muzyczną, ale teraz fortepian pozostaje tylko moim hobby)

Kontakt

e-mail: broszanna@op.pl

 

My Software

Wordfast
   

Copyright © 2008 GlobTra.com - Translation community. All rights reserved.